发布:
杭州翻译公司 来源:网络 侵权删 发布时间:2020-12-06 19:30:26 点击率:
补助动词1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在句子中不能独立使用,只能附加在其他词后,增添某种意义的词叫做补助动词。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
动词连用形+ていく1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
表示动作由近到远,既可以表示具体,也可以表示抽象,相当于汉语的“…去了”。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例:①小鳥はあっという間に飛んでいった。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:小鸟一眨眼工夫便飞走了。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
②日本ではさらに子供が減少していくことが予想される。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:预计日本的儿童人口会进一步减少。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
③小河の水がさらさらと流れていく。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:小河的流水潺潺流去。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
练习:1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1、飛行機がだんだん小さく( )。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
①なっていった。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
②なってきた。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2、「蓼食う虫も好き好き」是什么意思?1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
①虫子也喜欢吃蓼。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
②百人百味,各有所好;智者乐山,仁者乐水。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
答案:1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1、なっていった。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:飞机渐渐远去了。1QP杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2、百人百味,各有所好;智者乐山,仁者乐水。