新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

教你正确的读“trip”

发布: 杭州翻译公司 来源:网络 侵权删 发布时间:2017-06-07 21:27:20  点击率:

说到旅行,很多人立马会想到travel这个词,当然,trip也表示旅行的意思。那么,Trip和Travel的区别是什么呢?今天我们就来说说trip和travel的区别,还有一些和旅行有关的习语。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

一般情况下,trip是名词而travel是动词。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例如,QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I traveled to Germany last weekend.上周我去德国旅游了。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I took a trip.我去旅行了。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

你也可以说“to make a trip”,但是这通常是短途出行而且有一定目的。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

比如,I made a trip to the grocery store to buy some milk.我去了杂货店买牛奶。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

所以,大多情况下,trip是名词而travel是动词。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


区别QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

有时候,travel也可以作名词。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

比如,Travel expands your perspective on life.旅行能增长生活阅历。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这里的travel就作名词。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

或者和所有格形容词连用,My travels really expanded my perspective.我的旅行增加了我的阅历。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

作名词时,travel表达的是所有旅行经历这个整体。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Trip同样可以用作动词,用法是“trip over something”,表示走路时有东西挡路,导致你摔倒了。Trip还可以和药物连用,如“trip on LSD”表示服用迷幻药后产生幻觉,也可以表示你有了一个疯狂的想法。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

所以trip可以作为travel的同义词,但是一般只用来形容短途出行,二者很少会互换使用。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


常用表达QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Hit the road 上路QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I’m going to hit the road now.QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“Hit the road”表示离开。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


One for the road 临走前再……QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

比如你在别人家吃饼干,临走前你想再吃一个,你就可以说“Ok, I’ll take one for the road.”(吃完这个我就上路。)QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


Wanderlust 旅游欲QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

指想去旅行,周游探索的欲望。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 
Off the beaten path 与众不同的探险QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Off the Beaten Path表示以不同寻常的方式去探索某处。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


Itchy feet 脚痒QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“Itchy Feet”字面意思是脚痒,但是真正的意思是你想去出去走走,旅游。
 QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

对即将旅行的人可以使用的表达QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Happy trails 旅途快乐QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“Happy Trails”就是表示我希望你旅途愉快。
 QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Godspeed 祝你一路顺风QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个表达比较浮夸,一般是某人要出发、离开或去探险前,你对他说“一路顺风!”QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


Safe travels 路上注意安全QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“Safe Travels”就相当于,一路顺风,旅途安全。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 
Life is a journey, not a destinationQCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

生活就像一场旅行,没有目的地。QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个表达是常用俗语,出自Aerosmith乐队一首歌的歌词,意思是我们应该享受当下而不是想着目的地。
 QCD杭州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 杭州翻译机构 专业杭州翻译公司 杭州翻译公司  
技术支持:杭州翻译公司   网站地图